<< 日曜日のおまけ。 | main | しつこくすると。 >>
2018.05.07 Monday

同調。





In synch with each other.

息がぴったり。

にほんブログ村 英語ブログへ  カラスの号令。 人気ブログランキングへ
 
in synch (with) = (音声と画像などが)きちんと同期して、調和して、衝突なしに
out of synch (with) =  同期しない、調和しない、衝突して
synch は synchronization、synchronizm の略語です。

I saw an adorable video of a litter of kittens moving their heads in total synch.
仔猫たちの頭がぴったりシンクロして動くかわいい動画を見ちゃった。

They've been out of synch from the very biginning.
あのひとたちは最初から気が合わなかった(ズレてた)のよ。

GW明けですし、今日はさっぱりと。

シンクロナイズドスイミングがアーティスティックスイミングとその名称が変更されたという記事を読んで、なんとなく取り上げてみました。初めからアーティスティックではあるけれど、競技としてはシンクロのほうがしっくりする気がするのは単に耳慣れないだけなのかも。

ともあれ、そこから先は微妙に out of synch な2名でありました。










カラスの号令がないとね。

にほんブログ村 英語ブログ  猫  人気ブログランキング


 
コメント
うわあ、「微妙に out of synch な」おふたりさんに、
ここはぜひともフキダシをつけてみたい!
つけてみたいけれども、そんな暇はないのであった。
連休、いつの間に終わっちゃったんですか?
コンナハズジャナカッタことが人生には多すぎる......
H  ねえ、お兄ちゃん、この眠気って春眠てやつ?
T  さあ、どうかな。
K  カァ〜♪
H  あっ、鳥のさえずり?
T  さあ、どうかな。
K  GW終了のお知らせでした〜♪
  • おっチョコ
  • 2018.05.07 Monday 15:30
一番下の写真ではなびんの耳が外向くと耳毛もびょん!!
って出てるのがおかしくって。
てっちゃんはもう一顧だにしないのに。
  • 三毛猫
  • 2018.05.08 Tuesday 01:28
☆ニャンタのおばさん、
フキダシってむずかしくて、読者のみなさまに丸投げするワタクシ。おほほ。
コンナハズジャナカッタことの最たるものが「猫を拾った」かもしれないなぁ。良い方面へ予想を裏切ってくれるのもまた猫なり。ニャンタのおばさま、ファイッ!!

☆おっチョコさん、
ご協力ありがとうございま〜〜す♪

☆三毛猫さん、
はなびんの耳はほんとうによく動く!
微妙に out of synch なところがこの2名の関係性。今日は寒いのでまたくっついて寝ています。よき哉♪
  • こてち
  • 2018.05.08 Tuesday 11:18
コメントする








 
Calendar
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      
<< September 2018 >>
 ■ 主な登場猫たち ■

ひな
ひな(白黒猫17歳くらい)
2004年2月14日からこてち
の母と暮らす大きな女子


てっぺい
てっぺい白茶猫12歳)
2006年 夏生まれ
こてちと暮らす心優しき男子


はなび
はなび(シャムサビ猫10歳)
2008年 夏生まれ
こてちと暮らす強気な女子


食客A
食客A(白黒猫推定16歳)
食客にして毅然たる女子
☆ 2013年8月1日永眠


ゆめ
ゆめ(白黒猫7歳)
2006年夏生まれ
いもうとと暮らす内気な女子
☆ 2013年9月30日永眠


メリー
メリー(メインクーン9歳)
2006年3月生まれ
ウリと姉妹
2013年末、いもうとの家族に

☆ 2015年3月6日永眠

ウリ
ウリ(メインクーン12歳)
2006年3月生まれ
メリーと姉妹
2013年末、いもうとの家族に





Instagram

    ”Instagram"

■買わずに飼おう■












東京キャットガーディアン〜子猫の里親募集〜

犬猫救済の輪

NPO法人犬と猫のためのライフボート〜子犬子猫の里親募集中〜

■BOOKS & MORE■



























ひな姐さんご愛用


はなびのお腹に欠かせません



カビるわが家の必需品





ないと困り果てる!

 

■ 管理人より ■
お立ち寄りくださいましてありがとうございます。
写真および記事の無断転載はご遠慮ください。管理人が不適切と判断したコメントは断りなく削除いたします。
当サイトはリンク・フリーですが、相互リンクはお受けしておりません。
なお記事に直接関係のない英語に関するご質問にはお答え致しかねますのでご理解くださいませ。
☆管理人へのメールは
neko2eigo☆yahoo.co.jp
(☆を@に替えてください)
までお願いします。
Selected Entries
Categories
Archives
Recent Comment
Links
Profile
Search this site.
Others
Mobile
qrcode
Powered by
30days Album
無料ブログ作成サービス JUGEM