<< 変則更新。 | main | 土曜日のおまけ。 >>
2018.04.06 Friday

猫温度計。



We are in the early summer according
to the cats.


猫によれば、今は初夏。(飼い主談)

にほんブログ村 英語ブログへ  5月の定位置。 人気ブログランキングへ
 
according to 〜  = 〜によって、〜の言うところによれば、
          〜しだいで

We'll have a sunny weekend according to the weather forecast.
週末は晴れの予報です。

According to this time table, the festival has been finished sometime ago.
この時間表によればお祭りはとっくに終わってるわよ。

These books are arranged according to authors.
本は著者別に並んでいます。

John Irving の作品に "The world according to Garp"(ガープの世界)という小説がありまして、映画にもなって、当時は Irving を読みふけったなぁ、と思って調べたら1978年! やれやれ。

おもてなし期間中は気温がとても高く、帰ってきたら猫らの位置取りが初夏の定位置。

春先の気温は読めないので、出かける準備も留守番の準備も全天候型にならざるをえない。旅荷物はいつになく多く、留守番猫たちのベッドにはヒーターを入れっぱなしにして寝床を選べるようにしておく。


まあ、雪でも降ったなら伝家の宝刀猫団子ですな。


背景でボケていたてっちゃんをトクベツに。

英語記事の自転車操業第一弾!
おもてなし中にいただいたコメントのお返事はいましばし。
週末は英語をお休みして立て直しをよしなしごとを。
Have a fun weekend!

にほんブログ村 英語ブログ  猫  人気ブログランキング
 
コメント
おかえりなさいませ、こてちさん♪
そうですか、そちらはもう初夏ですか。
こちらは雪がちらついて毛布にくるまって
ミュウベッドと化しております。
てっちゃん、はなびん初夏の定位置で
目から暖かさを補給させてください。
According to Garp..
懐かしいなぁ
え?78年?
おかしいなぁ...
  • orendaの母
  • 2018.04.07 Saturday 21:00
☆ぽぽろさん、
例年の四月はここまで暖かくはないんですけれど、今年は桜も駆け足だし、一緒にチューリップが咲いたりしているようです。ツツジも咲き始めました。初夏かかっっ! それでも四月に雪が降ることもまれにはあるので、油断してはいかんという言い訳で衣替えがまだ……。
ミュウさんは羽のように軽くていらっしゃるから、ベッドになるのもへいちゃらですよね、ぽぽろさん? 

☆orendaの母さん、
そうなのよ。おっかしいわよね〜〜。
  • こてち
  • 2018.04.08 Sunday 20:42
コメントする








 
Calendar
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     
<< December 2018 >>
 ■ 主な登場猫たち ■

ひな
ひな(白黒猫17歳くらい)
2004年2月14日からこてち
の母と暮らす大きな女子


てっぺい
てっぺい白茶猫12歳)
2006年 夏生まれ
こてちと暮らす心優しき男子


はなび
はなび(シャムサビ猫10歳)
2008年 夏生まれ
こてちと暮らす強気な女子


食客A
食客A(白黒猫推定16歳)
食客にして毅然たる女子
☆ 2013年8月1日永眠


ゆめ
ゆめ(白黒猫7歳)
2006年夏生まれ
いもうとと暮らす内気な女子
☆ 2013年9月30日永眠


メリー
メリー(メインクーン9歳)
2006年3月生まれ
ウリと姉妹
2013年末、いもうとの家族に

☆ 2015年3月6日永眠

ウリ
ウリ(メインクーン12歳)
2006年3月生まれ
メリーと姉妹
2013年末、いもうとの家族に





Instagram

    ”Instagram"

■買わずに飼おう■












東京キャットガーディアン〜子猫の里親募集〜

犬猫救済の輪

NPO法人犬と猫のためのライフボート〜子犬子猫の里親募集中〜

■BOOKS & MORE■



























ひな姐さんご愛用


はなびのお腹に欠かせません



カビるわが家の必需品





ないと困り果てる!

 

■ 管理人より ■
お立ち寄りくださいましてありがとうございます。
写真および記事の無断転載はご遠慮ください。管理人が不適切と判断したコメントは断りなく削除いたします。
当サイトはリンク・フリーですが、相互リンクはお受けしておりません。
なお記事に直接関係のない英語に関するご質問にはお答え致しかねますのでご理解くださいませ。
☆管理人へのメールは
neko2eigo☆yahoo.co.jp
(☆を@に替えてください)
までお願いします。
Selected Entries
Categories
Archives
Recent Comment
Links
Profile
Search this site.
Others
Mobile
qrcode
Powered by
30days Album
無料ブログ作成サービス JUGEM